Перевод "Bad batch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bad batch (бад бач) :
bˈad bˈatʃ

бад бач транскрипция – 30 результатов перевода

I'm freaking out!
I think we got a bad batch 'cause I'm freaking out.
I can't...
Я чувствую себя необычно!
Думаю нам подсунули партию дефектных изделий, потому, что меня просто тащит.
Я не могу...
Скопировать
- No, nothing's all right.
You sold us a bad batch of hash brownies.
You're a bad Rastafarian.
- Нет, всё не в порядке.
Ты подал нам не свежие торчки или испорченную начинку.
Ты плохой Растаман.
Скопировать
Mmm... What is your hypothesis on the root cause of our condition?
i'm testing a theory that its origin lies in a biochemical reaction catalyzed By the combination of a bad
So you're using the rats to test the hypothesis.
Так какова твоя гипотеза о первопричине нашего состояния?
Я проверяю теорию о том, что её первопричина кроется в химической реакции, катализируемой бракованной партией Утопиума и компонента, вероятно не включённого, в состав Макс Рейджера.
И для подтверждения теории, ты используешь крыс.
Скопировать
The hypoxia, the chemical burning, and the burst vessels in the lungs all point conclusively to cyanide.
If this was a bad batch of drugs, doctor, - there could be other deaths. Have you ch...
- I've checked.
Гипоксия, химический ожог, лопнувшие сосуды в легких, всё решительно указывает на цианид.
Если это была дефектная партия наркотиков, могли быть и другие жертвы.
Вы... - Я проверил.
Скопировать
It's nobody's fault.
They just sold you a bad batch.
In this country, we have something called the fda.
Здесь нет ничей вины.
Они просто подсунули тебе просроченный товар.
У нас в стране есть штука, называется санитарный контроль.
Скопировать
Bad batch?
It wasn't a bad batch.
Conor, you have a very serious drug addiction.
"Паленая" партия?
Партия не была "паленой".
Конор, у тебя очень серьёзная зависимость от наркотиков.
Скопировать
Would you like me to contact Homeland Security, as well?
My preliminary opinion is that we're looking at a bad batch of drugs.
So, no, let's not make it a Federal case just yet.
С Нац.безопасностью тоже cвязаться?
По моему предварительному заключению, это дефектная партия наркотиков.
Так что, нет, пока это не федеральное дело.
Скопировать
Thank you.
Speaking of schools, what about this bad batch of drugs?
Have we even arrested a dealer yet?
Спасибо.
Кстати о школах, что там с этими отравленными наркотиками?
Вы уже арестовали дилера?
Скопировать
A body fell from the sky!
Paul got a bad batch of shrooms.
It had nothing to do with the curse.
Тело упало с неба!
Пол получил плохую партию грибов
Это не имеет ничего общего с проклятием
Скопировать
Are you sick?
Bad batch of shellfish.
Uh, why don't you two go into the kitchen.
Ты больной?
Плохая партия моллюсков.
Почему бы вам не пойти на кухню.
Скопировать
Where's my Blue Devil, Skevur?
I made a bad batch and had to start over.
Can't rush Adreno.
– Где мой синий дьявол, Скивер?
– У меня получилась плохая партия и пришлось начать заново.
С адрено нельзя торопиться.
Скопировать
It's a public health emergency.
It's not tainted aspirin or a bad batch of hamburger.
It's pure heroin.
Это угроза общественному здоровью.
Это не испорченный аспирин или протухшая партия гамбургеров.
Это чистый героин.
Скопировать
Ecstasy is frequently used as a date rape drug, but I've never seen it cause bleeding like this.
Could it be a bad batch?
Well, uh, according to the M.E., the victims had so much MDMA in their systems that it caused their internal body temperature to go out of control.
Экстази часто используют при изнасиловании, но такого кровотечения я еще не видел.
Плохая партия?
Ну, по словам экспертов, в организмах жертв было столько экстази, что внутренняя температура их тел вышла из-под контроля.
Скопировать
I'm better than ok.
I mean, maybe last time, it was a bad batch or something.
I can't believe this, Damon.
Даже лучше.
Я имею ввиду, может в прошлый раз она была испорчена, или что-то вроде того?
Я не могу поверить, Деймон.
Скопировать
It's so bright.
Yeah, definitely a bad batch.
What does that mean?
Так ярко.
Да, партия, определенно, паленая.
Что это значит?
Скопировать
You did have more opiates in your system, though, than we originally thought.
Bad batch?
It wasn't a bad batch.
Хотя, у вас в организме было больше опиатов, чем мы думали.
"Паленая" партия?
Партия не была "паленой".
Скопировать
I didn't even take that much.
It must have been a bad batch or something.
Do not get involved.
Я принял не так много.
Наверное, плохая партия или другая ерунда.
Не влезай.
Скопировать
It's a party.
A bad batch Mama sold you.
But I caught you in time, right?
Это вечеринка.
Тебя выдали.
но я поймал тебя вовремя, правда?
Скопировать
You know, between us, the real story?
ATF shut down a distillery in Breaux Bridge last week over a bad batch of vodka.
Pure ethanol. - No.
Между нами. Что было на самом деле...
Санэпиднадзор на прошлой неделе закрыл спиртовой завод неподалёку из-за бракованной партии водки.
— Чистый этанол.
Скопировать
No, just letting you know that our company's growing.
Hey Roger, we've got a bad batch of hot dogs here.
Nitrate level in them is lethal.
Да нет, просто сообщаю тебе что наша компания растет.
Слушай, Роджер, тут у нас куча несъедобных хот-догов.
Уровень нитратов в них смертельный.
Скопировать
First you need to go home, wear their tags and get back on the system, then we need answers.
Start from the very beginning - a bad batch of vaccine.
Find the company that manufactured it.
Для начала иди домой, Нацепи опять их метку и вернись к системе, потом нам потребуются ответы.
Начни с самого начала - с зараженной партии вакцины.
Найди компанию-производителя.
Скопировать
A lot better.
We also questioned it, the spectre of a bad batch of vaccine, the damage it could do to the company.
We found nothing, and we took it to two independent bodies to make sure.
Гораздо лучше.
Мы тоже пытались это выяснить, степень угрозы некачественной вакцины, возможный ущерб компании...
Мы не выяснили ничего. И привлекли два независимых органа, чтобы перепроверить.
Скопировать
My squad?
We're nothing but a bad batch.
Failures.
Моим отрядом?
Да мы просто кучка дефектных изделий.
Неудачники.
Скопировать
I doubt it.
My Uncle Emmett went blind drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition.
What?
- Сомневаюсь.
Мой дядя Эмметт ослеп, когда выпил кружку палёного джина во времена сухого закона.
- Что?
Скопировать
Penicillin's not working.
So, either it's a bad batch of penicillin, or our diagnosis is wrong.
Square one. "Mignight".
Пенициллин не помогает.
Значит, либо некачественная поставка пенициллина, либо наш диагноз неверен.
Возвращаемся к самому началу. "Midnight".
Скопировать
What happened, doctor?
Bad batch?
The project's shut down.
Что случилось, доктор?
Неудачная партия?
Проект закрывается.
Скопировать
UH, NO!
BAD BATCH. BAD.
WHOA. (chuckles) SORRY.
О, нет!
Это брак, очень, очень невкусно.
Пардон.
Скопировать
It's all... the government's taking care of that, so...
- Bad batch.
- Mushrooms.
Мы... Правительство разберётся с этим, так что...
- Плохая партия.
- Грибы.
Скопировать
Esther said the soda was losing too much flavor so we started using glycol as a stabilizer.
We got a bad batch.
How bad?
Эстер сказала что содовая теряла вкус и так вы начали использоваться гликоль как стабилизатор.
Мы получили плохую партию.
Насколько плохую?
Скопировать
Same drug, different packaging, different serial number.
So what if Sullivan found out about a bad batch and did an undercover recall?
He traded dirty samples for clean ones.
То же лекарство, другая упаковка, разные серийные номера.
Так что, если Салливан узнал о плохой партии и сделал тайную замену?
Он поменял грязные образцы на чистые.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bad batch (бад бач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad batch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение